quarta-feira, 12 de outubro de 2011

SEPTUAGINTA: ESCRITURAS HEBRAICAS EM GREGO CAINÉ

A tradução da Torá (= Pentateuco) para a língua grega, no dialeto coiné, ficou conhecida pela palavra latina Septuaginta, que significa Setenta, ou, em algarismo romano, LXX. Por extensão, Septuaginta é, em seu conjunto, uma coleção de todos os livros das Escrituras Hebraicas (= Antiga Aliança) traduzidos do hebraico para o grego.




A tradução foi feita em Alexandria, onde vivia forte comunidade hebraica, entre meados do século III e século I antes de Cristo e objetivava ao desejo dos judeus de fala grega, que viviam na diáspora egípcia, de ler e entender as Escrituras Sagradas no grego do dia-a-dia, que era o dialeto coiné.

Um comentário:

  1. Gostei, pistis sofia, nos manuscritos de Nag Hammadi é chamada de Mosanios

    ResponderExcluir